Prevod od "ga ubiju" do Danski


Kako koristiti "ga ubiju" u rečenicama:

Neke da ga ubiju, jedna da ga zaštiti.
Nogle for at dræbe ham. En til at beskytte ham.
Hteli su da ga ubiju jer je napao stražara.
De ville draebe ham, fordi han bed haserne over pa en vagt.
Neke da ga ubiju, jednu da ga zaštiti.
Nogle for at dræbe ham... Én for at beskytte ham.
Dobila sam pismo u kome pishe da ako ne isporuchim tashnu vecheras.... oni che da ga ubiju.
Hvis jeg ikke afleverer mappen i aften, dræber de ham.
Da su želeli da ga ubiju, bio bi mrtav.
Ville de slå ham ihjel, så var han død.
Znaèi pacovi su stavljeni u njegov auto da ga ubiju.
Så rotterne blev sat i bilen for at dræbe ham.
Uvedite ga unutra pre nego što ga ubiju.
Få ham ind, inden de dræber ham.
I zbog toga su pokušali da ga ubiju.
Så de vil dræbe ham. Men hvem er de?
Poklapa se vremenski sled, pokušali su da ga ubiju.
Ja, det er rigtigt, men... - Timingen giver mening. De har lige forsøgt at snigmyrde ham.
Trebalo im je dve godine da ga ubiju.
Det tog dem to år at dræbe ham.
Pokušali su da ga ubiju ali on je pobegao.
De ville dræbe ham, men han løb.
Vjeruj mi, èovjek koji je naredio da ga ubiju æe platiti životom.
Manden, der beordrede mordet, skal betale med sit liv.
Osam godina je puno vremena da èovjek živi s vampirima bez da ga ubiju ili pretvore.
Otte år er langt tid for et menneske, at leve med vampyrer uden at blive vendt.
Dok je završio, više ni vojnici nisu hteli da ga ubiju.
Da han var færdig, ville ikke engang soldaterne dræbe ham.
Džulija je rekla da su hteli da ga ubiju jer ne može da koristi noge.
Julie sagde de ville dræbe ham, fordi han ikke kunne bruge sine ben.
Ako su samo zbog toga nameravali da ga ubiju, onda... moramo da poslušamo Džuliju i da se èuvamo.
Hvis de vil dræbe ham på grund af det, så må vi gøre præcis hvad Julia sagde, og holde lav profil.
Kada si rekla da me traži, mislila sam da to ima veze sa ljudima koje sam poslala da ga ubiju.
Da du sagde, han ledte efter mig gik jeg ud fra, det var om de mænd, jeg sendte for at dræbe ham. Nej.
Senator Mora ima moæne neprijatelje iz više kompanija, ali, iznenadio bih se ako bi pokušali da ga ubiju.
Senator Morra har magtfulde fjender fra forskellige kæmpekoncerner, men jeg bliver overrasket, hvis de gik efter ham.
Ramale, ako nas ovaj čovek bude pratio, reci ljudima da ga ubiju.
Ramal, denne mand følger os, Fortæl dine mænd at skyde ham.
Našli smo Kanijela Outisa u Jemenu, i onda se pojave pobunjenici da ga ubiju?
Da vi fandt Kaniel Outis, kom rebellerne.
A oni ga ugledaše iz daleka; i dok još ne dodje blizu njih, stadoše se dogovarati da ga ubiju,
Men da de så ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Råd op om at dræbe ham
Svedoci neka prvi dignu ruke na nj da ga ubiju; a potom sav narod; tako izvadi zlo iz sebe.
Vidnernes Hånd skal først løfte sig imod ham for at slå ham ihjel, siden alle de andres Hånd. Således skal du udrydde det onde af din Midte.
Jer učaše učenike svoje, i govoraše im da će se Sin čovečji predati u ruke ljudske, i ubiće Ga, i pošto Ga ubiju ustaće treći dan.
Thi han lærte sine Disciple og sagde til dem: "Menneskesønnen overgives i Menneskers Hænder, og de skulle slå ham ihjel; og når han er ihjelslået, skal han opstå tre Dage efter."
A glavari sveštenički i sva skupština tražahu na Isusa svedočanstva da Ga ubiju; i ne nadjoše;
Men Ypperstepræsterne og hele Rådet søgte Vidnesbyrd imod Jesus, for at de kunde aflive ham; og de fandt intet.
I zato gonjahu Jevreji Isusa, i gledahu da Ga ubiju, jer činjaše to u subotu.
Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette på en Sabbat.
I zato još više gledahu Jevreji da Ga ubiju što ne samo kvaraše subotu nego i Ocem svojim nazivaše Boga i gradjaše se jednak Bogu.
Derfor tragtede da Jøderne end mere efter at slå ham ihjel, fordi han ikke alene brød Sabbaten, men også kaldte Gud sin egen Fader og gjorde sig selv Gud lig.
I potom hodjaše Isus po Galileji; jer po Judeji ne htede da hodi, jer gledahu Jevreji da Ga ubiju.
Derefter vandrede Jesus omkring i Galilæa; thi han vilde ikke vandre i Judæa, fordi Jøderne søgte at slå ham ihjel.
A Jevreji opet uzeše kamenje da Ga ubiju.
Da toge Jøderne atter Sten op for at stene ham.
Od toga, dakle, dana dogovoriše se da Ga ubiju.
Fra den Dag af rådsloge de derfor om at ihjelslå ham.
A kad se navrši podosta dana, dogovoriše se Jevreji da ga ubiju.
Men da nogle Dage vare forløbne, holdt Jøderne Råd om at slå ham ihjel.
I govoraše i prepiraše se s Grcima, a oni gledahu da ga ubiju.
og vidnede frimodigt i Herrens Navn. Og han talte og tvistedes med Hellenisterne; men de toge sig for at slå ham ihjel.
A kad hteše da ga ubiju, dodje glas gore k vojvodi od čete da se pobuni sav Jerusalim.
Og da de søgte at slå ham ihjel, gik der Melding op til Krigsøversten for Vagtafdelingen, at hele Jerusalem var i Oprør.
Čoveka ovog uhvatiše Jevreji i hteše da ga ubiju; ja pak dodjoh s vojnicima i oteh ga doznavši da je Rimljanin.
Denne Mand havde Jøderne grebet og vilde have slået ham ihjel; men jeg kom til med Krigsfolket og udfriede ham, da jeg erfarede, at han var en Romer.
Ištući milosti protiv njega, da ga pošalje u Jerusalim; i naredjivahu zasedu da ga ubiju na putu.
idet de med ondt i Sinde imod Paulus bade ham om at bevise dem den Gunst, at han vilde lade ham hente til Jerusalem; thi de lurede på at slå ham ihjel på Vejen.
1.2436189651489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?